Les Portes de BretagneP.A. de la Gaultière – 35220 CHATEAUBOURG FranceTél :(33)02-99-00-84-84 · Fax : (33)02-99-62-39-38Site Internet : www.sulky-bur
10Présentation / Presentation / BeschreibungB237 mm75 mm142 mm
Connexion au tracteura) Attelage• La machine est équipée d’un attelage 3 points catégorie II. La position de la machine est horizontale au travail.-
12Présentation / Presentation / BeschreibungCa) b)c)d)
Mise en place du capteur de vitesseL’information vitesse peut être réalisée soit : ð Par la roue du tracteur, ð Par l’arbre de transmission du pont a
14Présentation / Presentation / BeschreibungC
e) Par la console de guidage Teejet MATRIX 540 seule- Utiliser le câble équipé de la prise RS 232 et eectuer le branchement avec la console VISION,
16Présentation / Presentation / BeschreibungD1 4 5 11 7 63 8 9 210
Boîtier de commande de la console VISION- 1 - Mise sous tension- 2 - Pavé numérique et alphabétique- 3 - Ecran multifonction- 4 - Touches des fonc
18Présentation / Presentation / BeschreibungEa)5 6 7 8 912141324111013
Présentation des fonctionsa) Menu épandageVous disposez des principales informations de contrôle.- 1 - Heure- 2 - Vitesse d’avancement. Elle peut êtr
2GB20 = 2100 30 = 2700 30 XL = 3000
20Présentation / Presentation / BeschreibungEb)4 5 6 7132
b) Menu informationsLe menu information est utilisé en consultation pour connaître les performances du chantier d’épandage.- 1 - Nombre de tonnes épan
22Présentation / Presentation / BeschreibungEc)2 3 4 51
c) Menu réglageLe menu réglage est utilisé à la mise en route de la machine soit pour l’enregistrement des données dénitives, soit pour l’enregistre-
24AProgrammation / Programming / Programmierunga)
Calibrage de la vitesse d’avancement- Sélectionner le menu REG.a) Capteur de vitesse- Jalonner 100 mètres.- Placer le tracteur au premier jalon.- Séle
26AProgrammation / Programming / Programmierung b)
b) Antenne de vitesse GPS avec prise RS 232Cette antenne doit être positionnée sur une hauteur, par exemple le toit de la cabine du tracteur.Lors de l
28Programmation / Programming / ProgrammierungA1526374 b)
Paramétrage de la vitesse d’avancement avec l’antenne garmin- Sélectionner le menu - Sélectionner la fonction .- Choisir le capteur N°5 avec - Valid
Danger. Risque de fuite hydrau-lique sous haute pression qui est susceptible de pénétrer dans le corps humain. Lire la notice avant d’utiliser le sys
30Programmation / Programming / ProgrammierungAc)
c) Branchement avec une barre de guidage TEEJET MATRIX 570 seule ou avec le smart Boom en utilisant la trame NMEA - Utiliser la prise RS 232 qui est
32Programmation / Programming / ProgrammierungAc)
Paramétrage vitesse d’avancement a faire sur la console vision- Sélectionner le menu - Sélectionner la fonction .- Choisir le capteur N°5 avec - Val
34AProgrammation / Programming / Programmierungd)
d) Simulation de vitesse d’avancementLa simulation de vitesse peut être utilisée :F lorsqu’il y a un problème avec le capteur.F pour simuler une ouver
Suivre les instructions de montage.N’intervenir sur le distributeur que moteur du tracteur à l’arrêt.36Programmation / Programming / ProgrammierungBU
Réglage du débitavec le réducteur de débit ½- Il faut utiliser le réducteur ½ quand avec une machine équipé DPB, vous réalisez des dosages faibles, re
38Programmation / Programming / ProgrammierungB822211334434444421
Dispositif réducteur de débit pour antilimace- A monter pour réaliser des dosages inférieur à 15 Kg/ha. ex : anti-limace1 ➪ Retirer la goupille2 ➪ Gli
420 = 2100 30 = 2700 30 XL = 3000DE
40Programmation / Programming / ProgrammierungB
Essai de débit à poste xeLorsque l’on veut utiliser le distributeur d’engrais pour épandre des produits spéciques tel que semence ou de l’anti-lima
42Programmation / Programming / ProgrammierungC
Choix de l’engraisPour une pleine utilisation des capacités du VISION, il est conseillé de mettre en mémoire vos diérents engrais sur les 8 mémoires
44Programmation / Programming / ProgrammierungD
Sélection de la largeur de travail- Faire correspondre la largeur sélectionnée dans le VISION avec la largeur d’épandage utilisée au travail.- Séle
46Programmation / Programming / ProgrammierungE
Fonction Tribord 1) sélection de la fonction tribord.• 1 appui sur la touche permet d’activer la fonction Tribord, attendre 2 à 3 s. L’ icône ach
48Programmation / Programming / ProgrammierungF
Fonction modulation de dose• 1 appui sur la touche ou permet de moduler le dose /ha.• Après avoir eectué 1 ou plusieurs appui sur la touche o
Français SOMMAIREPages PRESENTATIONPages PROGRAMMATIONPages MISE EN ROUTEPages INFORMATIONSLire attentivement la notice avant l’utilisation. Compr
ab cd50Programmation / Programming / ProgrammierungH
Fonctions complémentaires1) heure/date- Sélectionner 1.- Régler les valeurs à l’aide de et du pavé numérique.- Sélectionner pour sortir.2) afficha
2 3 212 54315 7 6 41ON23a)b)c)52Mise en routeA
Mise en routea) Menu - 1 - Sélectionner le menu .- 2 - Vérier que tous les paramètres sont correctement enregistrés : capteur de vitesse et la
2 3 212 54315 7 6 41ON23a)b)c)54Start-upA
553Start-up
2 3 212 54315 7 6 41ON23a)b)c)56EinschaltenA
573Einschalten
58AInformation / Informations / Informationena)
Enregistrement des donnéesa) Inscription des nomsLa console permet d’inscrire directement à l’écran des informations alphabétiques : nom de l’engrais
96-97102-103• A• BVersion hydraulique Version Stop & Go6English CONTENTSPages PRESENTATIONPages PROGRAMMINGPages INFORMATIONSRead the operator’
60AInformation / Informations / Informationenb)
b) Enregistrement des chantiers aVant :Il faut paramétrer les ports. - Sélectionner le menu paramétrage .- Sélectionner réglage généraux. - Sélecti
62AInformation / Informations / Informationen
Procédure Pour enregistrer les chantiers1) enregistrement des chantiersmenu .- Sélectionner l’icône situé en bas et au milieu de l’écran- Choisir -
64AInformation / Informations / Informationen
édition d’une liste de fonctions:- Entrer dans le menu .- Entrer dans le menu « réglages généraux aP ».- Entrer dans le menu à l’aide des touches o
66AInformation / Informations / Informationen+-
d) Transfert des chantiers enregistrés vers un PC ou vers la carte SD Procédure Pour transférer les données du vision vers le Pc1) avant de déconnect
68AInformation / Informations / Informationen+-
3)transfert des donnéesa) Allumer le VISION et le PCb)Sur le PC (windows 98 minimum)dans le menu:« demarrer » « tous les Programmes » « accessoires »
7Deutsch INHALTSVERZEICHNISSeite BESCHREIBUNGSeite PROGRAMMIERUNGSeite INFORMATIONENAnleitung vor Benutzung sorgfältig durchlesen. Das Elektronikge
70AInformation / Informations / Informationen
Le Vision ache le dernier chantier enregistré, pour consul-ter les autres, appuyer sur puis « imPr ».- Pour ne transférer que le dernier chantier e
72AInformation / Informations / Informationen
Procédure Pour transférer les données du vision vers le lecteur de carte sd- Paramétrer le port du bas sur module de donnée RDS.Menu - Sélectionner l’
74Information / Informations / InformationenB
Modulation automatiqueProcédure Pour utiliser le lecteur de cartes sd avec modulation Par gPs .sur le Pc :- Il faut réaliser une carte de préconisati
76Information / Informations / InformationenB
• Chargement de la préconisation sur le Vision- Utiliser la touche - Faire début - Puis « 1_aPPliQuer le Plan » valider .- Saisir N° ferme(exemple
78Information / Informations / InformationenC
Diagnostique- Sélectionner le mode .- Sélectionner .Vous avez une visualisation des valeurs par défaut de la console.Toute intervention sur la conso
8APrésentation / Presentation / BeschreibungDEF31ABC2GHI&-4JKL5MNO6WXYZ9TUV8PQRS70 .568774423147888
80Information / Informations / InformationenD
Maintenance- Suivre les instructions du manuel d’utilisation de la machine.- Ne pas utiliser un nettoyeur haute pression,surtout sur les parties éle
Pannes remèdesPANNES REMÈDESLe boîtier ne s’allume pas Vérier - connexions boîtier / cordon d’alimentation - fusibles cordon d’alimentationLa vites
834Informations
84Informationen
Présentation du VISION CAN DPBa) Introduction • Le Système VISION est un instrument de mesure et de contrôle de l’épandage d’engrais granulés.• Les
Komentáře k této Příručce